{"id":6932,"date":"2019-11-04T11:41:15","date_gmt":"2019-11-04T11:41:15","guid":{"rendered":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/?p=6932"},"modified":"2019-11-04T12:15:51","modified_gmt":"2019-11-04T12:15:51","slug":"interview-de-raouf-mama","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/","title":{"rendered":"INTERVIEW DE RAOUF MAMA"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6934\" src=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg\" alt=\"\" width=\"245\" height=\"287\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong><strong> <em>Vous \u00eates un auteur b\u00e9ninois tr\u00e8s connu dans le milieu scolaire gr\u00e2ce \u00e0 votre livre au programme \u00ab\u00a0<\/em>Pourquoi le bouc sent mauvais et autres contes du B\u00e9nin<em>\u00a0\u00bb. Cependant, pouvez-vous nous dire plus amplement qui est Raouf MAMA tout en nous parlant \u00e9galement de votre bibliographie\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Je m\u2019appelle Raouf MAMA. Je suis b\u00e9ninois et Professeur d\u2019Anglais, de Lettres et d\u2019Art Oratoire \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Etat du Connecticut aux Etats-Unis. J\u2019ai obtenu une Ma\u00eetrise d\u2019Anglais \u00e0 l\u2019Ecole Normale Sup\u00e9rieure de Porto-Novo au B\u00e9nin en 1981.\u00a0 J\u2019\u00e9tais sorti Major de ma promotion et c\u2019est \u00e7a qui m\u2019a valu la bourse qui m\u2019a permis d\u2019aller \u00e9tudier \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 du Michigan au Etats-Unis d\u00e8s 1983 mais avant, j\u2019avais d\u2019abord enseign\u00e9 l\u2019Anglais pendant deux ans au Cours Secondaire S\u00e8gb\u00e8ya de Cotonou au B\u00e9nin. J\u2019ai fait un Master\u2019s en Litt\u00e9rature Anglaise et Am\u00e9ricaine et un PHD en Anglais et Education. A ma sortie de l\u2019Universit\u00e9 du Michigan, l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Etat du Connecticut m\u2019a offert un poste de Professeur d\u2019Anglais et de Litt\u00e9rature et depuis, j\u2019y enseigne l\u2019Anglais, la Litt\u00e9rature et l\u2019Art oratoire. Je suis \u00e9crivain et j\u2019\u00e9cris essentiellement en anglais. Je parle le nagot et le yoruba, le fon, le fran\u00e7ais, l\u2019anglais, et l\u2019espagnol. Je dis des contes en anglais, en fran\u00e7ais, en fon, et en Nagot.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mon premier livre, \u00ab\u00a0<strong>Why Goats Smell Bad and Other Stories from Benin<\/strong>\u00a0\u00bb, fut publi\u00e9 aux Etats-Unis en 1998. Il a \u00e9t\u00e9 traduit en fran\u00e7ais sous le titre <strong><em>\u00ab\u00a0Pourquoi le Bouc Sent Mauvais et autres Contes du B\u00e9nin\u00a0\u00bb<\/em>.<\/strong> Mon deuxi\u00e8me livre, <strong>Tropical Tales<\/strong>, fut publi\u00e9 en Angleterre en l\u2019an 2000. La version fran\u00e7aise sera bient\u00f4t publi\u00e9e par Les Editions Laha sous le titre de \u00ab\u00a0<strong>Contes Tropicaux\u00a0<\/strong>\u00bb. \u00a0Une r\u00e9\u00e9dition de la version anglaise sera d\u2019 ailleurs publiee simultan\u00e9ment par la m\u00eame maison d\u2019 \u00e9dition. Mon troisi\u00e8me livre, Pearls of Wisdom, <strong><em>\u00ab\u00a0Perles de Sagesse\u00a0\u00bb<\/em><\/strong> est \u00e9galement un recueil de contes d\u2019origine africaine et plus sp\u00e9cifiquement un livre con\u00e7u pour l\u2019enseignement de l\u2019anglais comme seconde langue. Je l\u2019ai \u00e9crit avec une coll\u00e8gue\u00a0: Le professeur Marie Romney qui est une sp\u00e9cialiste de l\u2019enseignement de l\u2019anglais comme seconde langue.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-6941\" src=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/downloadfile-2-201x300.jpg\" alt=\"\" width=\"201\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/downloadfile-2-201x300.jpg 201w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/downloadfile-2-685x1024.jpg 685w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/downloadfile-2.jpg 722w\" sizes=\"(max-width: 201px) 100vw, 201px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0Mon quatri\u00e8me livre est <em>\u00ab\u00a0<strong>Why Monkeys Live in Trees<\/strong>\u00a0\u00bb<\/em>. Publi\u00e9 en 2006 aux Etats-Unis, il a \u00e9t\u00e9 traduit en fran\u00e7ais et publi\u00e9 au B\u00e9nin en 2014 sous le titre\u00a0: <em>\u00ab\u00a0<strong>Pourquoi les Singes Vivent dans les Arbres\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>. Mais bien avant cela, il a obtenu en 2008 le Prix National du Livre Multiculturel de l\u2019Ann\u00e9e aux Etats-Unis. L\u2019ann\u00e9e 2014 a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9e aussi par la publication de mon r\u00e9cit autobiographique. Il s\u2019agit du r\u00e9cit de ma rencontre avec mon p\u00e8re quand j\u2019avais 20 ans. Ce livre est intitul\u00e9 \u00ab\u00a0<strong>Fortune\u2019s Favored Child<\/strong>\u00a0\u00bb, <strong><em>\u00ab\u00a0L\u2019enfant Fortun\u00e9\u00a0\u00bb<\/em>.<\/strong> En effet, j\u2019ai connu mon p\u00e8re \u00e0 l\u2019\u00e2ge de 20 ans gr\u00e2ce au Vodoun-non (Pr\u00eate de la religion traditionnelle en milieu Fon au B\u00e9nin) Gandj\u00e8hou qui habitait un village non loin d\u2019Abomey dans le centre B\u00e9nin. C\u2019est lui qui m\u2019a fait la r\u00e9v\u00e9lation relative \u00e0 ma v\u00e9ritable paternit\u00e9. Je sais qu\u2019il n\u2019est plus. \u00a0Paix \u00e0 son \u00e2me\u00a0! C\u2019est gr\u00e2ce \u00e0 lui que j\u2019ai pu me rendre compte que celui que j\u2019ai appel\u00e9 p\u00e8re pendant 20 ans n\u2019\u00e9tait pas en r\u00e9alit\u00e9 mon p\u00e8re biologique. L\u2019autre d\u00e9tail non moins important est que j\u2019ai \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9 par la famille GUEZODJE \u00e0 d\u2019Abomey. Ma tante &#8211; qui a \u00e9t\u00e9 ma m\u00e8re adoptive, qui a \u00e9t\u00e9 ma premi\u00e8re m\u00e8re &#8211; a \u00e9pous\u00e9 un membre de la famille royale GUEZODJE et plus pr\u00e9cis\u00e9ment Feu Pascal GUEZODJE. Mon s\u00e9jour \u00e0 leur cot\u00e9 m\u2019a permis d\u2019apprendre \u00e0 parler le fon (la langue nationale la plus r\u00e9pandue en R\u00e9publique du B\u00e9nin) et \u00e0 danser le Zinli (Danse rituelle et populaire du Royaume de Danhomey, actuelle R\u00e9publique du B\u00e9nin), une danse que je promeus aux Etats-Unis, en Europe et en Am\u00e9rique Latine o\u00f9 je l\u2019apprends aux enfants et aux adultes dans le cadre de mes pr\u00e9sentations de contes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong><strong> <em>Pourquoi vous vous int\u00e9ressez tant aux contes africains et plus particuli\u00e8rement aux contes b\u00e9ninois\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Je m\u2019int\u00e9resse beaucoup aux contes parce que quand j\u2019\u00e9tais enfant, j\u2019adorais les contes. Le soir apr\u00e8s le repas, nous les enfants, nous nous retrouvions dans un coin o\u00f9 il y avait toujours une chaise ou un tabouret et maman, papa ou un ami de la famille venait s\u2019assoir l\u00e0-dessus pour nous dire des contes. Il n\u2019y avait pas de t\u00e9l\u00e9vision en ce temps-l\u00e0. On n\u2019avait m\u00eame pas de livres. Les contes \u00e9taient notre principale source de divertissement. Ces contes nous transportaient dans un univers merveilleux o\u00f9 on s\u2019abreuvait d\u2019histoires extraordinaires qui mettaient en sc\u00e8ne, aussi bien des \u00eatres humains que des animaux, des anges et m\u00eame Dieu. Cet environnement dans lequel j\u2019ai grandi m\u2019a appris \u00e0 aimer le conte. Aussi, pendant que j\u2019\u00e9coutais les contes, j\u2019apprenais. C\u2019\u00e9tait comme si on \u00e9tait en train de m\u2019initier \u00e0 l\u2019art de conter. Longtemps apr\u00e8s que suis devenu adulte, j\u2019ai eu la nostalgie de ces contes. Et quand j\u2019\u00e9tais \u00e9tudiant \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 du Michigan, j\u2019avais lu un livre, un recueil d\u2019essais litt\u00e9raires \u00e9crit par Chinua ACHEBE, le grand \u00e9crivain nig\u00e9rian. Dans l\u2019un de ses essais, l\u2019auteur a lanc\u00e9 un appel aux intellectuels africains pour qu\u2019ils apportent leur contribution \u00e0 la pr\u00e9servation de l\u2019h\u00e9ritage culturel africain et \u00e0 l\u2019\u00e9ducation des africains en leur apprenant que l\u2019africain avait une civilisation tout comme les autres peuples et que contrairement \u00e0 ce qu\u2019on a voulu lui faire croire, le blanc ne l\u2019a pas sorti des t\u00e9n\u00e8bres de la barbarie. Apr\u00e8s avoir lu cet essai, je me suis demand\u00e9 comment est-ce que je pouvais participer \u00e0 la pr\u00e9servation de l\u2019h\u00e9ritage culturel africain. C\u2019est ainsi que j\u2019ai d\u00e9cid\u00e9 de me mettre \u00e0 collecter des contes. Pendant plusieurs ann\u00e9es, lors de mes vacances au B\u00e9nin, j\u2019ai recueilli des contes avec un magn\u00e9tophone. Ma belle-m\u00e8re m\u2019a beaucoup aid\u00e9 au d\u00e9but de cette aventure. Progressivement, j\u2019ai traduit bon nombre de ces contes en anglais. \u00a0Le projet a int\u00e9ress\u00e9 l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Etat du Connecticut aux Etats-Unis qui m\u2019a offert a plusieurs reprises des bourses de recherche.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1998, mon premier recueil de contes, Why Goats Smell Bad and Other Stories from Benin<em> <strong>\u00ab\u00a0Pourquoi le Bouc Sent Mauvais et autres Contes du B\u00e9nin\u00a0\u00bb<\/strong> <\/em>a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9. Nous devons savoir que les contes sont une source de sagesse extraordinaire. Le conte est un vecteur de vertus. Vu qu\u2019aujourd\u2019hui, le b\u00e9ninois en g\u00e9n\u00e9ral est en train de perdre ses rep\u00e8res dans un pays o\u00f9 il n\u2019y a presque plus de tabous, nos contes &#8211; dont nos anc\u00eatres se servaient a des fins \u00e9ducatives &#8211; pourraient nous aider \u00e0 apprendre des le\u00e7ons de vie et a nous r\u00e9approprier des vertus qui nous font tellement d\u00e9faut aujourd\u2019hui. \u00a0Les contes constituent un v\u00e9ritable instrument d\u2019\u00e9ducation multiculturelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em><u>BL\u00a0:<\/u><\/em><\/strong><strong><em> Faites-nous un bilan de ce travail de conservation des contes africains dans lequel vous vous \u00eates engag\u00e9 depuis des ann\u00e9es.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> J\u2019ai commenc\u00e9 \u00e0 collecter des contes en 1986. Plus tard, quand j\u2019ai commenc\u00e9 \u00e0 enseigner \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Etat de Connecticut, j\u2019avais beaucoup de cassettes o\u00f9 j\u2019avais enregistr\u00e9 des contes. Je me suis mis \u00e0 \u00e9couter ces les uns apr\u00e8s les autres et \u00e0 les traduire. Le premier conte que j\u2019ai traduit, c\u2019\u00e9tait le conte du <strong><em>\u2018\u2019Prince Prodigue\u2019\u2019<\/em><\/strong>. Le prince qui a gaspill\u00e9 toutes les richesses que son p\u00e8re lui a donn\u00e9es et finalement s\u2019est retrouv\u00e9 tr\u00e8s pauvre. Je l\u2019avais traduit en anglais. \u00c7a m\u2019a beaucoup plu. Ensuite, j\u2019ai traduit un deuxi\u00e8me conte. C\u2019\u00e9tait le conte de <strong><em>\u00ab\u00a0La Jarre et Le Collier\u00a0\u00bb<\/em><\/strong>. Ce conte a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 dans le recueil de contes\u00a0\u00ab\u00a0<strong><em>Pourquoi les singes vivent dans les arbres et autres contes du B\u00e9nin\u00a0\u00bb <\/em><\/strong>en 2006. De fil en aiguille, j\u2019ai pu publier &#8211; comme je l\u2019ai pr\u00e9cis\u00e9 plus haut &#8211; un recueil de contes en 1998, en 2000, en 2001, en 2006 et un r\u00e9cit autobiographique en 2014. Actuellement, je m\u2019essaie \u00e0 l\u2019art du roman. Je suis en train de travailler sur un roman qui est une \u0153uvre de critique sociale. Voil\u00e0 ce que je peux vous dire sur le travail de conservation et de pr\u00e9servation patrimoniale auquel je me suis attel\u00e9 depuis plus de 30 ans.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-6936\" src=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/large_news1148951_1092622-300x201.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"201\" srcset=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/large_news1148951_1092622-300x201.jpg 300w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/large_news1148951_1092622-768x514.jpg 768w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/large_news1148951_1092622-275x184.jpg 275w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/large_news1148951_1092622-244x164.jpg 244w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/large_news1148951_1092622-272x182.jpg 272w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/large_news1148951_1092622.jpg 960w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Au-del\u00e0 de ce conservatoire des contes africains que vous cr\u00e9ez, faites-nous une projection concr\u00e8te de son impact sur le public.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Lorsque je partage un conte ou des contes avec mon auditoire, c\u2019est un voyage que nous entreprenons, un voyage de d\u00e9couverte. Nous allons \u00e0 la d\u00e9couverte ou \u00e0 la red\u00e9couverte &#8211; si je peux m\u2019exprimer ainsi &#8211; de ce monde merveilleux ou les personnages sont aussi bien des hommes que des animaux, des anges et parfois m\u00eame Dieu. En tant que conteur, quand je dis un conte, c\u2019est comme si je participais \u00e0 une communion. C\u2019est comme si mon auditoire et moi communions. Nous \u00e9changeons. Je partage avec eux quelque chose de tr\u00e8s pr\u00e9cieux. Surtout quand c\u2019est un conte b\u00e9ninois, je partage \u00e0 travers ce conte une partie de la culture b\u00e9ninoise avec le public. Pour preuve, non seulement je dis des contes avec des chansons traditionnelles b\u00e9ninoises dans le cadre de mes pr\u00e9sentations de contes, mais j\u2019apprends \u00e9galement aux membres de mon auditoire \u00e0 ex\u00e9cuter des pas de la danse \u2018\u2019<em>Zinli<\/em>\u2019\u2019. Il me plait de r\u00e9p\u00e9ter que le fait de dire un conte est un voyage qui permet \u00e0 mon auditoire de s\u2019abreuver \u00e0 la source de la sagesse africaine en g\u00e9n\u00e9ral et de la sagesse b\u00e9ninoise en particulier. \u00a0Parfois, je dis des contes qui proviennent d\u2019autres parties du monde, car aucun pays au monde, aucun peuple n\u2019a le monopole de la sagesse.\u00a0 Quelle que soit l\u2019origine d\u2019un conte, sa pr\u00e9sentation par le conteur est toujours un voyage ludique, culturel et \u00e9ducatif pour le conteur et son auditoire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Non seulement, vous publiez des recueils de contes \u00e9crits mais tout comme si cela ne suffisait pas, vous prenez d\u2019assaut le devant des sc\u00e8nes pour pr\u00e9senter oralement des contes au public. Dites-nous l\u2019utilit\u00e9 de deuxi\u00e8me exercice.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RF\u00a0:<\/u><\/strong> A travers les contes oraux, le conteur enseigne avec vivacit\u00e9 l\u2019importance de la bont\u00e9, de la gentillesse, du respect des personnes \u00e2g\u00e9es, du respect de Dieu, de l\u2019honn\u00eatet\u00e9, de l\u2019assiduit\u00e9 au travail, etc. \u00a0Les contes oraux touchent de fa\u00e7on plus vive notre sensibilit\u00e9 et nous mettent en garde contre les dangers de la malhonn\u00eatet\u00e9, du mensonge, de la m\u00e9chancet\u00e9, etc. Les contes oraux nous permettent de nous approprier plus profond\u00e9ment les vertus dont nous avons besoin pour vivre en harmonie avec nous m\u00eame d\u2019abord et ensuite avec les membres de notre communaut\u00e9. Cette derni\u00e8re qualit\u00e9 est un facteur essentiel qui nous permet de travailler en symbiose et d\u2019\u00eatre les uns pour les autres ce que la Bible nous recommande d\u2019\u00eatre : \u2018\u2019 le gardien de notre fr\u00e8re, le gardien de notre s\u0153ur, le gardien de notre voisin\u2019\u2019. Voil\u00e0 pourquoi, je tiens particuli\u00e8rement \u00e0 mon r\u00f4le de conteur parce qu\u2019ici, je suis un \u00e9ducateur actif, je suis un r\u00e9formateur dynamique, je pr\u00f4ne une autre fa\u00e7on de vivre pour le mieux-\u00eatre de notre soci\u00e9t\u00e9, pour le mieux-\u00eatre de nos pays.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-6937\" src=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/downloadfile-214x300.jpg\" alt=\"\" width=\"214\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>En tant qu\u2019enseignant d\u2019Art oratoire \u00e0 l\u2019Universit\u00e9, vous d\u00e9tenez certainement de subtiles techniques de pr\u00e9sentation de contes. Quelle est selon vous la diff\u00e9rence entre votre travail et celui des autres conteurs\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Je ne sais pas comment les autres conteurs font. Mais nous devons savoir que la pr\u00e9sentation de contes est un art. Quand vous pr\u00e9sentez un conte, il faut connaitre le conte comme vous connaissez votre meilleur ami. Il ne s\u2019agit pas de m\u00e9moriser le conte mais de le connaitre. Pendant la pr\u00e9sentation d\u2019un conte, votre voix, votre visage, vos bras, vos mains, vos pieds et tout votre corps constituent des outils dont il vous faut vous servir pour rehausser l\u2019\u00e9clat de la pr\u00e9sentation du conte et pour faire passer le message. Tous les gestes que vous faites font partie de l\u2019art de conter. Lors de mes cours d\u2019Art oratoire, j\u2019attire toujours l\u2019attention de mes \u00e9tudiants sur ces techniques. Elles permettent de bien pr\u00e9senter un conte et de le rendre vivant. J\u2019insiste aussi sur l\u2019importance du style participatif. En effet, le conteur doit faire en sorte que l\u2019auditoire aussi joue sa partition dans le cadre de ce voyage qu\u2019est la pr\u00e9sentation du conte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Vous \u00eates fonctionnaire de l\u2019Etat am\u00e9ricain depuis des ann\u00e9es o\u00f9 vous pouvez vous plaire \u00e0 jouir paisiblement de votre citoyennet\u00e9 b\u00e9nino-am\u00e9ricaine. Cependant, vous d\u00e9montrez quotidiennement votre attachement \u00e0 l\u2019Afrique \u00e0 travers vos travaux de valorisation de ses patrimoines immat\u00e9riels, en l\u2019occurrence les contes. Dites-nous, qu\u2019est-ce qui justifie votre attachement au continent noir\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Je m\u2019int\u00e9resse aux r\u00e9alit\u00e9s africaines parce que je suis africain, je suis b\u00e9ninois. Quelle que soit la dur\u00e9e du s\u00e9jour d\u2019un tronc d\u2019arbre dans l\u2019eau, il ne se transformera jamais en crocodile, dit-on. Je suis africain et je suis fier de l\u2019\u00eatre. \u00c0 tout moment, je br\u00fble d\u2019envie de partager avec mes fr\u00e8res africains, mes s\u0153urs africaines, mes fr\u00e8res et s\u0153urs b\u00e9ninois, l\u2019exp\u00e9rience que je suis en train d\u2019acqu\u00e9rir au fil des ans en tant que citoyen b\u00e9nino-am\u00e9ricain et en tant que Professeur d\u2019Anglais, de litt\u00e9rature et d\u2019Art oratoire aux Etats-Unis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Vous \u00eates l\u2019auteur du recueil de contes \u00ab\u00a0Pourquoi le Bouc Sent Mauvais et Autres Contes du B\u00e9nin\u00a0\u00bb. Comment vous est venue l\u2019id\u00e9e de la r\u00e9daction de cet ouvrage et comment l\u2019avez-vous concr\u00e9tis\u00e9e\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Apr\u00e8s la transcription des premiers contes que j\u2019ai collect\u00e9s, je me suis rendu compte que tous les contes n\u2019\u00e9taient pas int\u00e9ressants. Il y en a qui \u00e9taient plus int\u00e9ressants que d\u2019autres. J\u2019ai d\u00fb proc\u00e9der \u00e0 un travail de s\u00e9lection. C\u2019est ainsi qu\u2019en 1998, j\u2019ai publi\u00e9 en anglais, mon premier recueil de contes qui a \u00e9t\u00e9 traduit quelques ann\u00e9es plus tard de l\u2019anglais en fran\u00e7ais par Feue Professeur C\u00e9cile DJOSSOU qui \u00e9tait Professeur d\u2019Anglais \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Abomey-Calavi au B\u00e9nin. Paix \u00e0 son \u00e2me. Elle a fait ce travail de traduction en collaboration avec l\u2019Inspecteur Benoit AHLE qui \u00e9tait un ami d\u2019enfance \u00e0 moi. J\u2019avais demand\u00e9 au Professeur DJOSSOU &#8211; quand elle m\u2019avait contact\u00e9 pour me demander la permission de traduire le livre en fran\u00e7ais &#8211; de bien vouloir permettre \u00e0 mon ami Benoit AHLE de s\u2019associer \u00e0 elle pour faire ce travail de traduction. Voil\u00e0 comment le livre a vu le jour. Quelques ann\u00e9es plus tard, j\u2019ai obtenu un financement de la Francophonie gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019aide d\u2019un grand ami \u00e0 moi, Feu Ambassadeur Guy Landry Hazoume, Paix \u00e0 son \u00e2me. Cela m\u2019a permis de concr\u00e9tiser la publication de l\u2019\u00e9dition fran\u00e7aise du livre \u2018<strong>\u2019Pourquoi le Bouc Sent Mauvais et Autres Contes du B\u00e9nin\u2019\u2019<\/strong>. Apr\u00e8s la publication du livre, mon ami Benoit AHLE a constitu\u00e9 un dossier pour demander au Minist\u00e8re en charge de l\u2019Enseignement Secondaire au B\u00e9nin de l\u2019adopter au Cours Secondaire. Cette proposition du p\u00e9dagogue a rencontr\u00e9 l\u2019assentiment du Minist\u00e8re qui a introduit l\u2019ouvrage dans le programme d\u2019apprentissage du Fran\u00e7ais dans les classes de sixi\u00e8me.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-6939\" src=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/IMG_20191104_130351_0-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/IMG_20191104_130351_0-225x300.jpg 225w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/IMG_20191104_130351_0-768x1024.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong><strong> <em>La mise au programme \u00e0 l\u2019enseignement secondaire au B\u00e9nin de votre livre \u00ab\u00a0Pourquoi le Bouc Sent Mauvais et Autres Contes du B\u00e9nin\u00a0\u00bb a occasionn\u00e9 la publication des documents d\u2019accompagnement p\u00e9dagogiques tels que \u2018\u2019Etude du recueil de contes Pourquoi le Bouc Sent Mauvais et Autres Contes du B\u00e9nin\u2019\u2019 de Th\u00e9ophile AHOMIAN et \u2018\u2019 Pourquoi le Bouc Sent Mauvais et Autres Contes du B\u00e9nin\u2019\u2019 suivi d\u2019un guide p\u00e9dagogique\u2019\u2019 de Dat\u00e9 Atavito BARNABE-AKAYI. Que ressentez-vous au regard de tout l\u2019int\u00e9r\u00eat que suscite votre chef-d\u2019\u0153uvre\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> C\u2019est le temps qui prouvera si cet ouvrage est effectivement un chef-d\u2019\u0153uvre. Pour l\u2019instant, \u00e7a me fait vraiment plaisir de voir que ce livre suscite un grand int\u00e9r\u00eat au B\u00e9nin vu qu\u2019il contient des contes b\u00e9ninois. C\u2019est un livre qui parle de nous, de notre culture, de notre h\u00e9ritage culturel. Je remercie du fond du c\u0153ur M. Th\u00e9ophile AHOMIAN qui est un grand ami \u00e0 moi et le Professeur Dat\u00e9 Atavito BARNABE-AKAYI pour le travail de recherches qu\u2019ils ont fait pour rendre le livre plus accessible aux apprenants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Le recueil de conte \u2018\u2019 Pourquoi le Bouc Sent Mauvais et Autres Contes du B\u00e9nin\u2019\u2019 contient un certain nombre de contes b\u00e9ninois. Comment avez-vous effectu\u00e9 le tri de ces contes auxquels vous avez voulu consacrer l\u2019ouvrage\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Aux Etats-Unis, ce n\u2019est pas du tout facile de publier un livre. Au d\u00e9part, j\u2019avais envoy\u00e9 \u00e0 diff\u00e9rents \u00e9diteurs une trentaine de contes. Vous n\u2019ignorez pas que quand un auteur fait des d\u00e9p\u00f4ts de manuscrit et qu\u2019une maison d\u2019\u00e9dition s\u2019y int\u00e9resse, cela cesse d\u2019\u00eatre sa propri\u00e9t\u00e9. En fait, c\u2019est la maison d\u2019\u00e9dition qui a jet\u00e9 son d\u00e9volu sur mon recueil de contes qui a choisi les textes qui y figurent. Il s\u2019agissait de Shoe-String Press. Parmi toutes les maisons d\u2019\u00e9dition que j\u2019ai contact\u00e9es, c\u2019\u00e9tait la seule qui a r\u00e9pondu favorablement \u00e0 ma demande. Cet \u00e9diteur a choisi vingt (20) contes qui lui ont paru les plus int\u00e9ressants et a rejet\u00e9 le reste parce qu\u2019il veut pouvoir r\u00e9cup\u00e9rer les fonds investis. Il fallait que cette maison d\u2019\u00e9dition s\u2019assure que les contes qui iront dans le recueil sont des contes qui vont susciter beaucoup d\u2019int\u00e9r\u00eat au sein du public.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>L\u2019objectif d\u2019un conte est de permettre au public de tirer des le\u00e7ons et de s\u2019en servir dans la vie quotidienne. Pensez-vous que vous atteignez progressivement cet objectif \u00e0 travers les publications et pr\u00e9sentations de contes que vous faites\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Oui. Juste apr\u00e8s les pr\u00e9sentations de contes, il y a souvent un d\u00e9bat tr\u00e8s nourri. Cela me permet de croire que mon message passe. Le conteur est presque un pr\u00eatre, un pasteur qui pr\u00eache certaines vertus.\u00a0 Au regard de cette consid\u00e9ration sociale, nous ne devons nullement occulter le devoir d\u2019exemplarit\u00e9 du conteur qui doit donner le bon exemple partout et en tout. Il y va de la r\u00e9ussite de sa mission, celle d\u2019\u00e9duquer le public.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Que vaut aujourd\u2019hui le conte oral et \u00e9crit dans la vie de nos jeunes enfants dans une soci\u00e9t\u00e9 digitalis\u00e9e \u00e0 outrance et o\u00f9 le num\u00e9rique occupe une place pr\u00e9pond\u00e9rante\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Je pense que le conte, qu\u2019il soit oral ou \u00e9crit est toujours dans un style simple et direct et tr\u00e8s souvent lyrique, voire po\u00e9tique. Je pense qu\u2019en tant que tel, le conte oral ou \u00e9crit pourrait servir de pont pour permettre \u00e0 la jeunesse de renouer avec la litt\u00e9rature, la lecture des romans, des recueils de nouvelles et des po\u00e8mes au d\u00e9triment du digital qui lui vole tout son temps. Effectivement, nous sommes dans une soci\u00e9t\u00e9 qui est hautement digitalis\u00e9e. O\u00f9 que vous alliez, vous verrez des gens accroch\u00e9s \u00e0 leur cellulaires. Parfois m\u00eame quand des amis se retrouvent, au lieu de communiquer, d\u2019\u00e9changer, ils s\u2019accrochent tous \u00e0 leurs cellulaires. Ils auraient d\u00fb rester \u00e0 la maison. A quoi sert-il de se retrouver si c\u2019est pour rester accroch\u00e9 \u00e0 son cellulaire\u00a0? Une petite perm\u00e9abilit\u00e9 des lecteurs et des auditeurs aux contes pourrait permettre aussi de trouver la passerelle ad\u00e9quate pour se r\u00e9impr\u00e9gner de l\u2019humanisme que le num\u00e9rique ne cesse de rogner quotidiennement.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-6942\" src=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/downloadfile-3-197x300.jpg\" alt=\"\" width=\"197\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/downloadfile-3-197x300.jpg 197w, https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/downloadfile-3.jpg 442w\" sizes=\"(max-width: 197px) 100vw, 197px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>A quoi le public doit-il s\u2019attendre prochainement\u00a0? Un nouveau recueil de contes ou un livre d\u2019un autre genre litt\u00e9raire\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Comme je l\u2019ai dit plus haut, je veux changer de direction. Je suis actuellement en train de travailler sur un roman. Un roman intitul\u00e9 \u00ab\u00a0<strong><em>Burning Candles<\/em><\/strong>\u00a0\u00bb. \u00c7\u2019est le titre anglais car j\u2019\u00e9cris en anglais. Le titre fran\u00e7ais serait <strong><em>\u00ab\u00a0Chandelles allum\u00e9es\u00a0\u00bb.<\/em><\/strong> C\u2019est ma premi\u00e8re aventure sur le terrain du roman. J\u2019ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9dig\u00e9 plus de la moiti\u00e9 du livre. J\u2019esp\u00e8re que d\u2019ici la fin de l\u2019ann\u00e9e, je pourrais finir la premi\u00e8re mouture et passer au raffinement du texte en collaboration avec mon agent. A cette \u00e9tape, je contacterai des maisons d\u2019\u00e9dition pour la publication de ce roman. Je tiens \u00e0 pr\u00e9ciser qu\u2019aux Etats-Unis, la publication d\u2019un livre n\u2019est pas une t\u00e2che facile. C\u2019est tr\u00e8s comp\u00e9titif. N\u00e9anmoins, j\u2019ai de l\u2019espoir. Je pense que l\u2019histoire et le style sont tr\u00e8s int\u00e9ressants. J\u2019esp\u00e8re que je n\u2019aurai pas trop de difficult\u00e9s \u00e0 trouver une maison d\u2019\u00e9dition qui prendra sur elle la responsabilit\u00e9 de publier ce roman. Mon v\u0153u est qu\u2019apr\u00e8s sa publication, ce roman soit traduit assez vite en fran\u00e7ais pour que le public b\u00e9ninois et le public francophone puissent y avoir acc\u00e8s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Quels sont vos autres projets \u00e0 court, moyen et \u00e0 long terme pour la conservation des contes africains\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Le projet qui me tient \u00e0 c\u0153ur actuellement, c\u2019est celui de la cr\u00e9ation d\u2019un institut d\u2019art oratoire. Ce sera un institut bilingue et cet institut se consacrera \u00e0 former des orateurs (orateurs de tout \u00e2ge). Cet institut sera d\u00e9di\u00e9 aux professionnels de la communication, aux gens qui ont besoin de l\u2019art oratoire dans l\u2019accomplissement de leur responsabilit\u00e9s professionnelles. Il s\u2019agira d\u2019une \u00e9cole bilingue de formation professionnelle qui donnera aux apprenants les outils dont ils ont besoin pour bien communiquer. Je m\u2019appliquerai \u00e0 l\u2019animer personnellement. Une attention particuli\u00e8re sera accord\u00e9e aux \u00e9l\u00e8ves-conteurs. Ici, les principaux outils d\u2019apprentissage seront les contes africains mais aussi des contes d\u2019autres parties du monde ainsi que des romans, des nouvelles et des po\u00e8mes. Pour ce faire, il me faut trouver des sponsors. Il me faut \u00e9galement cibler des employeurs qui aimeraient donner \u00e0 certains de leurs employ\u00e9s, la chance d\u2019am\u00e9liorer leur capacit\u00e9 de communication et de devenir de bons orateurs<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Quels sont vos rapports avec les auteurs b\u00e9ninois, africains et d\u2019autres continents et plus pr\u00e9cis\u00e9ment ceux qui publient aussi des recueils de contes et\/ou qui sont conteurs\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Il faut dire qu\u2019aux Etats-Unis o\u00f9 je vis, il y a beaucoup de conf\u00e9rences, beaucoup de festivals o\u00f9 les conteurs se retrouvent pour partager avec le public, les contes de leurs r\u00e9pertoires. Certains sont des \u00e9crivains mais la plupart n\u2019\u00e9crivent pas. Ils sont essentiellement des conteurs oraux. Donc, je connais quelques conteurs aux Etats-Unis et dans d\u2019autres pays. En 2017, j\u2019\u00e9tais all\u00e9 au Panama en mission pour le D\u00e9partement d\u2019Etat des USA. J\u2019y \u00e9tais all\u00e9 avec ma coll\u00e8gue Mary Romney. On devait travailler avec des \u00e9tudiants et des \u00e9l\u00e8ves d\u2019un certain nombre d\u2019universit\u00e9s et d\u2019\u00e9coles secondaires sur les contes. Au cours de l\u2019une de nos visites, il y avait un grand conteur Panam\u00e9en qui \u00e9tait arriv\u00e9 et m\u2019a dit qu\u2019il avait appris que j\u2019\u00e9tais au Panama et qu\u2019il \u00e9tait venu apprendre de moi, \u00e9couter mes contes et apprendre \u00e0 les dire. Et je lui ai r\u00e9pondu que c\u2019est plut\u00f4t moi qui vais apprendre de lui.\u00a0 Depuis lors, l\u2019un des plus beaux contes de mon r\u00e9pertoire est l\u2019 un des conte qu\u2019 il a dits ce jour-l\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0Pour ce qui concerne mes relations avec les \u00e9crivains b\u00e9ninois, je dois avouer que j\u2019en connais tr\u00e8s peu. Et l\u2019un de mes projets est d\u2019apprendre \u00e0 mieux les connaitre, de lire autant de leurs \u0153uvres que possible. Je suis ami \u00e0 quelques-uns quand m\u00eame\u00a0: Dat\u00e9 Atavito BARNABE-AKAYI, Ferdinand MISSENHOU, Herv\u00e9 TOTIN, Florent KOUAO-ZOTTI qui est l\u2019a\u00een\u00e9 de tous ceux que je viens de citer. Je dois lire leurs \u0153uvres et autant que faire se peut, les enseigner \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Etat du Connecticut aux Etats-Unis. J\u2019ai discut\u00e9 bri\u00e8vement de ce projet d\u2019enseignement des \u0153uvres d\u2019\u00e9crivains b\u00e9ninois avec Florent KOUAO-ZOTTI et il m\u2019a dit que l\u2019une de ses \u0153uvres a \u00e9t\u00e9 traduite en anglais. D\u2019ici l\u2019ann\u00e9e prochaine, je vais l\u2019introduire dans certains de mes cours \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Etat de Connecticut. Je lis beaucoup plus d\u2019\u00e9crivains anglophones que francophones. Mais je tiens \u00e0 me cultiver davantage et \u00e0 lire une bonne partie des \u0153uvres que les b\u00e9ninois ont \u00e9crites.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong><strong> <em>Comment devient-on conteur\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> On devient conteur en \u00e9coutant d\u2019abord des contes. Il faut se mettre \u00e0 l\u2019\u00e9coute des conteurs. Si je suis conteur aujourd\u2019hui, c\u2019est parce que pendant les ann\u00e9es de mon enfance, j\u2019ai \u00e9cout\u00e9 beaucoup de contes et c\u2019\u00e9tait d\u2019ailleurs mon passe-temps favori. Quand j\u2019\u00e9coutais ces contes le soir apr\u00e8s le repas, c\u2019est comme si j\u2019\u00e9tais en train de me former. C\u2019\u00e9tait un apprentissage que je suivais afin de pouvoir conter aussi plus tard comme mes parents qui m\u2019en abreuvaient. Comme l\u2019a dit le grand po\u00e8te britannique du XIX\u00e8me si\u00e8cle William Wordsworth\u2026<strong>The child is father of the man<\/strong>, <em>\u00ab\u00a0<strong>L\u2019enfant est p\u00e8re de l\u2019homme<\/strong>\u00a0\u00bb.<\/em> J\u2019aimais les contes quand j\u2019\u00e9tais enfant et en tant qu\u2019adulte, j\u2019adore les contes. C\u2019est pourquoi je suis conteur. Et les contes resteront une source de joie et de fascination pour moi jusqu\u2019\u00e0 la fin de mes jours.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Beaucoup de jeunes b\u00e9ninois s\u2019int\u00e9ressent aujourd\u2019hui \u00e0 l\u2019\u00e9criture. Que pensez-vous de ce sursaut litt\u00e9raire et comment trouvez-vous leur travail par rapport aux tous premiers auteurs b\u00e9ninois\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Je suis heureux de constater qu\u2019il y a beaucoup de jeunes auteurs qui publient au B\u00e9nin. J\u2019aurais souhait\u00e9 qu\u2019ils soient mieux encadr\u00e9s. Puisque j\u2019ai constat\u00e9 qu\u2019ici au B\u00e9nin, on organise rarement des s\u00e9minaires litt\u00e9raires ou des s\u00e9ances de formation pour les jeunes \u00e9crivains. Il nous faut commencer a organiser des activit\u00e9s pareilles. Et l\u2019un de mes projets, c\u2019est de trouver des \u00e9crivains qui ont d\u00e9j\u00e0 une certaine notori\u00e9t\u00e9 et de leur permettre de travailler avec les jeunes \u00e9crivains qui sont en train d\u2019\u00e9merger. Il faut des s\u00e9minaires litt\u00e9raires sur l\u2019art d\u2019\u00e9crire, la fiction et la po\u00e9sie. Aussi, voudrais-je que l\u2019universit\u00e9 con\u00e7oive des cours pour aider les \u00e9crivains \u00e0 se parfaire, \u00e0 am\u00e9liorer leur fa\u00e7on d\u2019\u00e9crire. Il faut qu\u2019on en arrive l\u00e0. Je suis tr\u00e8s heureux de constater qu\u2019il y a une floraison de jeunes \u00e9crivains b\u00e9ninois. C\u2019est une tr\u00e8s bonne chose. Chacun d\u2019eux doit avoir un style qui lui est particulier. Je ne peux pas comparer leur style avec le style des \u00e9crivains qui les ont devanc\u00e9s. Chaque \u00e9crivain a son g\u00e9nie propre bien que nous nous inspirions mutuellement les uns des autres parce qu\u2019un \u00e9crivain est \u00e0 priori un grand lecteur qui est transport\u00e9 par un \u00e9lan d\u2019\u00e9mulation que gouvernent ses gouts personnels.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Quelle place la litt\u00e9rature africaine et le conte b\u00e9ninois occupent-ils dans la vie des am\u00e9ricains avec qui vous vivez\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Les am\u00e9ricains aiment les contes. Entant que conteur, on m\u2019invite de temps en temps pour des pr\u00e9sentations de contes dans des \u00e9coles et parfois j\u2019organise des s\u00e9minaires et des ateliers autour du conte qui enregistrent une participation active de beaucoup d\u2019am\u00e9ricains. Le conte est tres appr\u00e9ci\u00e9 aux Etats-Unis et il y a beaucoup de festivals de contes o\u00f9 des prix sont attribu\u00e9s aux meilleurs conteurs.\u00a0 Connecticut College est une universit\u00e9 tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre du Connecticut situ\u00e9e dans la ville de New London.\u00a0 Elle organise chaque ann\u00e9e (pendant le dernier weekend d\u2019Avril un festival de contes. De 2010 \u00e0 2015, elle avait organis\u00e9 chaque ann\u00e9e une comp\u00e9tition d\u2019art oratoire \u00e0 laquelle avaient particip\u00e9 beaucoup d\u2019universit\u00e9s du Connecticut. On y donne des prix aux meilleurs orateurs. Ma classe d\u2019art oratoire a remport\u00e9 le 3<sup>\u00e8me<\/sup> prix en 2013, les deux premiers prix en 2014, et le deuxi\u00e8me prix en 2015.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0Chaque ann\u00e9e aux USA, il y a des conf\u00e9rences, des ateliers et des festivals pendant lesquels des conteurs sillonnent des \u00e9coles pour \u00e9changer avec les \u00e9l\u00e8ves et les enseignants sur les vertus du conte entant qu\u2019instrument d\u2019appui p\u00e9dagogique multiculturel. Je suis aussi un consultant pour le D\u00e9partement d\u2019Etat en mati\u00e8re de promotion du conte. Parfois je voyage \u00e0 travers les USA ou \u00e0 l\u2019\u00e9tranger pour des pr\u00e9sentations, des allocutions, et des ateliers. En 2017, j\u2019\u00e9tais all\u00e9 au Panama pour une mission dans ce cadre. Le conte occupe un r\u00f4le tr\u00e8s important dans l\u2019univers litt\u00e9raire des am\u00e9ricains. Et la litt\u00e9rature africaine est enseign\u00e9e dans certaines universit\u00e9s. De temps en temps, j\u2019enseigne un cours de litt\u00e9rature africaine dans mon universit\u00e9. Mais il faut dire que parmi les \u00e9tudiants de mon universit\u00e9, tr\u00e8s peu connaissent la litt\u00e9rature africaine. Ils ont peur de s\u2019inscrire aux cours de litt\u00e9rature africaine parce qu\u2019ils craignent d\u2019avoir des difficult\u00e9s et d\u2019avoir de mauvaises notes. Cependant, certains ont la curiosit\u00e9 de s\u2019y aventurer et l\u2019Etat am\u00e9ricain fait de son mieux pour promouvoir l\u2019enseignement de la litt\u00e9rature en g\u00e9n\u00e9ral et de celui des litt\u00e9ratures dites \u2018ethniques\u2019 y compris la litt\u00e9rature africaine. Les \u00e9crivains comme Chimanda Ngozie Adechie &#8211; une c\u00e9l\u00e8bre \u00e9crivaine nig\u00e9riane qui vit maintenant aux Etats-Unis &#8211; est tr\u00e8s sollicit\u00e9e. Elle a \u00e9crit par exemple \u00ab\u00a0<strong>Americanah<\/strong>\u00a0\u00bb qui a re\u00e7u un grand prix litt\u00e9raire am\u00e9ricain.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL :<\/u><\/strong><strong> <em>Un conteur n\u2019est-il pas un nostalgique d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9 qui court apr\u00e8s les s\u00e9ances de contes \u00e0 la belle \u00e9toile. Des s\u00e9ances qu\u2019il n\u2019aura plus jamais la joie de vivre ou de revivre\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Non, \u00e0 mon avis, ce portrait du conteur, est erron\u00e9. Le conteur n\u2019a aucune d\u00e9sesp\u00e9rance. Je pense plut\u00f4t que le conte est une passion. En tant que conteur, j\u2019ai de la passion pour le conte et en le disant, en sillonnant les Etats-Unis, en visitant les \u00e9coles ici au B\u00e9nin ou en faisant des pr\u00e9sentations de contes, je partage avec le public quelque chose de tr\u00e8s sp\u00e9ciale. Le conte est une \u0153uvre de reconqu\u00eate et de r\u00e9appropriation des meilleures qualit\u00e9s de l\u2019homme qui s\u2019\u00e9tiolent de jour en jour partout dans le monde. Il faut qu\u2019on se r\u00e9approprie les vertus que nous sommes en train de perdre de vue. J\u2019ai l\u2019impression qu\u2019au B\u00e9nin, on est en train de perdre nos rep\u00e8res puisque l\u2019argent est devenu le Dieu supr\u00eame de beaucoup de B\u00e9ninois. Il va falloir qu\u2019on se r\u00e9approprie les vertus que pr\u00f4nent nos contes\u00a0: l\u2019honn\u00eatet\u00e9, la probit\u00e9, l\u2019amour du travail, l\u2019int\u00e9grit\u00e9, l\u2019amour du prochain, le respect de la chose sacr\u00e9e, le respect des personnes \u00e2g\u00e9es, etc.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>S\u2019il vous \u00e9tait donn\u00e9 de faire quelque chose de particulier pour am\u00e9liorer la cha\u00eene de livre au B\u00e9nin, que feriez-vous\u00a0? <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Pour am\u00e9liorer la chaine de livre au B\u00e9nin, je vais faire construire beaucoup de biblioth\u00e8ques pour que le b\u00e9ninois puisse avoir acc\u00e8s aux livres. Je regrette de constater qu\u2019il y a tr\u00e8s peu de librairies au B\u00e9nin et aussi tr\u00e8s peu de biblioth\u00e8ques. Actuellement, nous n\u2019avons aucune biblioth\u00e8que de recherches au B\u00e9nin. Si j\u2019en avais les moyens, j\u2019allais faire construire beaucoup de grandes biblioth\u00e8ques au B\u00e9nin pour mieux vulgariser la lecture, pour que le b\u00e9ninois renoue avec les habitudes qui jadis ont fait du B\u00e9nin, du Dahomey, le Quartier Latin de l\u2019Afrique.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong><em>Vous avez anim\u00e9 une s\u00e9ance de pr\u00e9sentation de contes contemporains au CAEB Abomey le Samedi 17 Ao\u00fbt 2019 au profit des jeunes apprenants du ZOU. Quels ont \u00e9t\u00e9 vos sentiments \u00e0 l\u2019issue de cette activit\u00e9 culturelle\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> (R\u00e9ponse attendue)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">J\u2019ai \u00e9prouv\u00e9 \u00e9norm\u00e9ment de plaisir \u00e0 \u00e9changer avec les \u00e9l\u00e8ves et les enseignants qui \u00e9taient venus honorer de leur pr\u00e9sence mon retour \u00e0 la source ou j\u2019avais pris un bon nombre des contes de mon r\u00e9pertoire.\u00a0 \u00c7a a \u00e9t\u00e9 une rencontre m\u00e9morable. Le fait que Abomey est la ville natale de mon p\u00e8re adoptif, feu Ghezodje Pascal, un homme qui a \u00e9t\u00e9 pour moi un p\u00e8re infiniment g\u00e9n\u00e9reux que la mort m\u2019a arrach\u00e9 trop pr\u00e9matur\u00e9ment, a donn\u00e9 un cachet sp\u00e9cial a ce programme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>BL\u00a0:<\/u><\/strong> <strong>Votre mot de la fin<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>RM\u00a0:<\/u><\/strong> Le conte repr\u00e9sente une partie tr\u00e8s importante de notre patrimoine culturel, de notre h\u00e9ritage culturel et il faut que chacun joue sa partition pour la pr\u00e9servation de ce patrimoine culturel que les gens ont tendance \u00e0 n\u00e9gliger. Beaucoup d\u2019entre nous ignorent encore l\u2019importance du conte mais je pense que le fait que mon recueil de contes <strong><em>\u00ab\u00a0Pourquoi le bouc sent mauvais et autres contes du B\u00e9nin\u00a0\u00bb<\/em><\/strong> est au programme dans les classes de 6<sup>\u00e8me<\/sup> est un signal fort qui t\u00e9moigne de ce que le conte retrouve progressivement ses lettres de noblesse pour le bonheur de chacun et de tous. C\u2019est une tr\u00e8s bonne chose. Cela me r\u00e9chauffe le c\u0153ur. Pour finir, je lance un appel \u00e0 tous les b\u00e9ninois en g\u00e9n\u00e9ral et \u00e0 la jeunesse b\u00e9ninoise en particulier pour qu\u2019ils s\u2019attellent eux aussi \u00e0 l\u2019\u0153uvre de r\u00e9habilitation de notre patrimoine culturel qu\u2019est le conte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Je tiens \u00e0 remercier Mr. Chedrack Degbe qui a \u00e9t\u00e9 la cheville ouvri\u00e8re du programme de contes que j\u2019ai anim\u00e9 \u00e0 Abomey et \u00e0 qui je dois la r\u00e9alisation de cette entrevue. A travers lui je remercie Mr Theophile Ahomian et tous ceux qui m\u2019ont accompagn\u00e9 et soutenu dans la tenue du programme de pr\u00e9sentation de contes et dans la r\u00e9alisation de cette entrevue.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>BL\u00a0: Vous \u00eates un auteur b\u00e9ninois tr\u00e8s connu dans le milieu scolaire gr\u00e2ce \u00e0 votre livre au programme \u00ab\u00a0Pourquoi le bouc sent mauvais et autres contes du B\u00e9nin\u00a0\u00bb. Cependant, pouvez-vous nous dire plus amplement qui est Raouf MAMA tout en nous parlant \u00e9galement de votre bibliographie\u00a0? RM\u00a0: Je m\u2019appelle Raouf MAMA. Je suis b\u00e9ninois et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6934,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[14],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>INTERVIEW DE RAOUF MAMA - Biscottes Litt\u00e9raires<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Je ne sais pas comment les autres conteurs font. Mais nous devons savoir que la pr\u00e9sentation de contes est un art. Quand vous pr\u00e9sentez un conte, il faut...\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"INTERVIEW DE RAOUF MAMA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Je ne sais pas comment les autres conteurs font. Mais nous devons savoir que la pr\u00e9sentation de contes est un art. Quand vous pr\u00e9sentez un conte, il faut connaitre le conte comme vous connaissez votre meilleur ami. Il ne s\u2019agit pas de m\u00e9moriser le conte mais de le connaitre.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Biscottes Litt\u00e9raires\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/facebook.com\/biscotteslitterairesbenin\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-11-04T11:41:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-11-04T12:15:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"245\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"287\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"biscotteslitteraires\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"30 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#organization\",\"name\":\"Biscottes Litt\u00e9raires\",\"url\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/\",\"sameAs\":[\"https:\/\/facebook.com\/biscotteslitterairesbenin\"],\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/cropped-LOGO-BL-e1630101307137.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/cropped-LOGO-BL-e1630101307137.jpg\",\"width\":960,\"height\":960,\"caption\":\"Biscottes Litt\u00e9raires\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#website\",\"url\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/\",\"name\":\"Biscottes Litt\u00e9raires\",\"description\":\"Ici nous voyagerons dans les lignes, explorerons les interlignes.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg\",\"width\":245,\"height\":287},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/\",\"name\":\"INTERVIEW DE RAOUF MAMA - Biscottes Litt\u00e9raires\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2019-11-04T11:41:15+00:00\",\"dateModified\":\"2019-11-04T12:15:51+00:00\",\"description\":\"Je ne sais pas comment les autres conteurs font. Mais nous devons savoir que la pr\u00e9sentation de contes est un art. Quand vous pr\u00e9sentez un conte, il faut...\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"INTERVIEW DE RAOUF MAMA\"}]},{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#webpage\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/person\/a7786cb98c76c568669b36d299731946\"},\"headline\":\"INTERVIEW DE RAOUF MAMA\",\"datePublished\":\"2019-11-04T11:41:15+00:00\",\"dateModified\":\"2019-11-04T12:15:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#webpage\"},\"wordCount\":6011,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg\",\"articleSection\":[\"interview\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/person\/a7786cb98c76c568669b36d299731946\",\"name\":\"biscotteslitteraires\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/94320ea752b93453cb48b1b2d71ada12?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/94320ea752b93453cb48b1b2d71ada12?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"biscotteslitteraires\"},\"url\":\"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"INTERVIEW DE RAOUF MAMA - Biscottes Litt\u00e9raires","description":"Je ne sais pas comment les autres conteurs font. Mais nous devons savoir que la pr\u00e9sentation de contes est un art. Quand vous pr\u00e9sentez un conte, il faut...","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"INTERVIEW DE RAOUF MAMA","og_description":"Je ne sais pas comment les autres conteurs font. Mais nous devons savoir que la pr\u00e9sentation de contes est un art. Quand vous pr\u00e9sentez un conte, il faut connaitre le conte comme vous connaissez votre meilleur ami. Il ne s\u2019agit pas de m\u00e9moriser le conte mais de le connaitre.","og_url":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/","og_site_name":"Biscottes Litt\u00e9raires","article_publisher":"https:\/\/facebook.com\/biscotteslitterairesbenin","article_published_time":"2019-11-04T11:41:15+00:00","article_modified_time":"2019-11-04T12:15:51+00:00","og_image":[{"width":245,"height":287,"url":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"biscotteslitteraires","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"30 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#organization","name":"Biscottes Litt\u00e9raires","url":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/","sameAs":["https:\/\/facebook.com\/biscotteslitterairesbenin"],"logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/cropped-LOGO-BL-e1630101307137.jpg","contentUrl":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/cropped-LOGO-BL-e1630101307137.jpg","width":960,"height":960,"caption":"Biscottes Litt\u00e9raires"},"image":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#website","url":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/","name":"Biscottes Litt\u00e9raires","description":"Ici nous voyagerons dans les lignes, explorerons les interlignes.","publisher":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#primaryimage","url":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg","contentUrl":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg","width":245,"height":287},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#webpage","url":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/","name":"INTERVIEW DE RAOUF MAMA - Biscottes Litt\u00e9raires","isPartOf":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#primaryimage"},"datePublished":"2019-11-04T11:41:15+00:00","dateModified":"2019-11-04T12:15:51+00:00","description":"Je ne sais pas comment les autres conteurs font. Mais nous devons savoir que la pr\u00e9sentation de contes est un art. Quand vous pr\u00e9sentez un conte, il faut...","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"INTERVIEW DE RAOUF MAMA"}]},{"@type":"Article","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#webpage"},"author":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/person\/a7786cb98c76c568669b36d299731946"},"headline":"INTERVIEW DE RAOUF MAMA","datePublished":"2019-11-04T11:41:15+00:00","dateModified":"2019-11-04T12:15:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#webpage"},"wordCount":6011,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Raouf-Mama.jpg","articleSection":["interview"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/interview-de-raouf-mama\/#respond"]}]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/person\/a7786cb98c76c568669b36d299731946","name":"biscotteslitteraires","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/94320ea752b93453cb48b1b2d71ada12?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/94320ea752b93453cb48b1b2d71ada12?s=96&d=mm&r=g","caption":"biscotteslitteraires"},"url":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6932"}],"collection":[{"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6932"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6932\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6943,"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6932\/revisions\/6943"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6934"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6932"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6932"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/biscotteslitteraires.com\/2021\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6932"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}