« En Afrique, je vois des gens qui se disent poètes et vont s’installer tranquillement en Europe. De là, ils écrivent des fantaisies pour gagner en notoriété et satisfaire leurs hôtes.»
Bonjour les amis. Votre blog reçoit pour vous aujourd’hui une des plus jeunes plumes de la poésie sénégalaise: Ousmae Guèye. Etudiant en droit, il est né le Ousmane Gueye est un poète sénégalais né le 24 mars 1996 à Ndoffane. Il a à son actif deux ouvrages et se définit avant tout comme poète panafricaniste engagé. Allons à sa découverte.
BL : Bonjour Monsieur Ousmane. Nous sommes heureux de vous recevoir sur notre blog. Seriez-vous de la descendance de Sembène Ousmane ou de Ousmane SOCE ?
OG: C’est pour moi un énorme plaisir de m’entretenir avec vous. En ce qui concerne Sembène Ousmane et Ousmane Soce, d’après ce que je sais pour l’instant, je n’ai pas de liens de parenté avec eux. Bien sûr, ce serait pour moi un grand honneur d’entretenir des rapports avec ces grands hommes. Cela étant, rien que le fait de porter le même prénom qu’eux est pour moi une source de fierté.
BL : Qu’est-ce que cela vous fait d’être auteur ? En d’autres termes, être jeune comme vous et se voir revêtu du titre Ô combien grand d’écrivain, cela ne vous met-il pas une certaine pression ?
OG: Grand écrivain ? Je ne crois pas en être un ! Oui, vous avez quand même tout à fait raison de me parler de cette pression. Sincèrement, je la ressens constamment. Je sais qu’il y a beaucoup de personnes qui placent de l’espoir en moi et je ne veux vraiment pas les décevoir. Cela me pousse sans cesse à vouloir me perfectionner parce qu’à chaque fois que je sors un livre, ces questions me hantent : apprécieront-ils ? Comprendront-ils le sens de mes mots ? Seront-ils satisfaits ?
BL : On lit dans votre biographie que vous vous êtes engagé en 2012 dans le panafricanisme. Pourquoi cela et surtout pourquoi si tôt ?
OG: Je me suis engagé dans le panafricanisme au lendemain de l’assassinat du guide libyen et martyr, Mouammar Kadhafi. Ce choix s’est fait très tôt car, après avoir fait une observation sur la situation du continent africain, j’ai compris qu’au niveau de tous les plans, l’occident se comporte encore comme une métropole vis-à-vis des pays africains. Ainsi, à travers des coups d’Etat et des supposées révolutions, elle se débarrasse des Présidents ou leaders qui osent s’opposer à son dictat. Et, à travers également des manœuvres bien calculées, elle installe ses gouverneurs à la tête de nos pays. A la fin, c’est le pauvre peuple qui en pâtit. Je n’ai pas pu supporter toutes ces injustices et j’ai décidé de me lancer dans le panafricanisme.
BL : Quelles sont vos certitudes d’espérance et de foi en ce panafricanisme où les présidents sont plus forts que les constitutions de leurs pays respectifs et semblent plus que jamais soumis aux puissances coloniales ?
OG: C’est une question que même mes proches me posent souvent. Aujourd’hui, se déclarer panafricaniste revient à signer son arrêt de mort. Oui, une mort politique surtout car les gouvernements en place dans nos différents pays n’hésitent même plus à user de moyens juridiques pour écarter les activistes. Je ne le cache pas ; j’en fais partie. Et, face à ces Présidents, la seule chose que je peux dire, c’est que je suis plus que jamais déterminé à affranchir mon peuple. Pour cela, j’ai foi au panafricanisme. C’est une doctrine que je définis comme l’affirmation sincère de la nationalité africaine. Elle pousse l’individu à regagner son honneur, à refuser d’abdiquer face à l’égoïsme de nos Présidents.
BL: Vous réalisez qu’on ne saurait parler aujourd’hui de panafricanisme sans évoquer la lumineuse figure de Kwamé N’KROUMA qui soutenait que l’indépendance politique ne serait qu’un leurre tant que les Africains n’auront pas l’indépendance économique et financière. Vous qui êtes panafricaniste, comment expliquez-vous l’attitude des chefs d’Etats africains face à la question du Franc CFA ?
OG: Encore une fois, l’attitude de ces gens qui nous dirigent est des plus déplorables. Ils se prennent pour des Jules César modernes, se terrent dans leurs somptueux palais, et laissent le peuple crever de faim. Méritent-ils d’être appelés « chefs » ? Je ne pense pas… Kwamé N’Krouma avait bien raison. Un peuple qui veut s’épanouir doit forcément contrôler son économie, ce qui n’est pas encore le cas des Africains qui souffrent à cause du Franc CFA. Ce qui m’indigne le plus, c’est quand je vois nos Présidents défendre une telle monnaie et qui n’hésitent pas à s’en prendre aux dignes Africains comme Kémi Séba ou Ndeye Nogaye Babél Sow qui ne font que dénoncer cette mascarade.
BL : Panafricanisme et Négritude. En quoi ces deux courants sont-ils encore utiles de nos jours quand on sait que l’heure est non au sectarisme mais à la globalisation et à la mondialisation ?
OG: Une petite précision s’impose : panafricanisme et négritude ne renvoient pas forcément au sectarisme. Nous qui prônons ces idées ne sommes ni racistes, ni sectaristes. Nous ne faisons qu’affirmer nos racines et revendiquer nos droits. Nous affirmons ce qui nous revient de droit comme le ferait toute personne digne.
BL : « Les littéraires ne sont plus intrépides…et l’engagement poétique est jeté». Dans cet extrait de votre texte « Perte de l’esprit poétique », vous tancez ouvertement la passivité des hommes de lettres et leur manque d’audace. Pour vous, quel doit être le rôle du poète aujourd’hui ?
OG: Je pense que le poète moderne doit être avant tout engagé. En Afrique, je vois des gens qui se disent poètes et vont s’installer tranquillement en Europe. De là, ils écrivent des fantaisies pour gagner en notoriété et satisfaire leurs hôtes. Ils en oublient même la souffrance de leur peuple. Ce comportement est indigne et c’est très regrettable. Je crois que l’urgence aujourd’hui est de se faire porte-parole des faibles.
BL : A travers vos deux recueils de poèmes, que voulez-vous apporter de nouveau après les grands chantres de la négritude dont les œuvres ne sont même plus étudiées dans certains pays ?
OG: Je veux apporter davantage de sentimentalisme. La littérature africaine, à mon avis, ne parle pas suffisamment aux cœurs. Il faut que les intellectuels soient capables de titiller les âmes. Je ne suis pas en train de critiquer les grands auteurs d’antan qui ont jadis fait la fierté de l’Afrique. Je veux tout simplement remodeler le modèle intellectuel de l’Afrique et faire de sorte que l’art réponde aux aspirations des personnes envahies par les sentiments et les flammes ardentes de l’existence.
BL : Votre premier recueil de poèmes a vu le jour suite à la mort de votre grand-mère. Et ce recueil est marqué par le souffle de la tristesse et du spleen baudelairien. Comment vous êtes-vous senti après l’avoir l’écrit ?
OG: Je n’ai jamais pu retrouver une certaine quiétude comme je l’espérais. J’ai continué à garder cette tristesse et ce mal-être au fond de mon cœur. J’ai ressenti cependant un peu de fierté car j’ai su que le livre a attristé beaucoup de personnes qui ont pu découvrir l’importance qu’avait ma grand-mère dans ma vie. A travers cela, je pense lui avoir rendu un hommage.
BL : De ‘’Autopsie d’une âme » à « Vases élégiaques », on remarque cette constance de la douleur et de langueur qui revient sans cesse. N’êtes-vous à la fin qu’un pessimiste toujours aux abois ou juste une âme hypersensible?
OG: Je dirais plutôt une âme hypersensible. Je suis loin d’être dans une posture de victimisation. Je ne fais qu’étaler mes manquements existentiels et ma recherche inassouvie de bonheur. Le bonheur, c’est si difficile de le trouver…
BL : À quelles difficultés avez-vous jusque là été confronté dans votre jeune carrière de poète et quels sont vos défis?
OG: J’ai été confronté à beaucoup de problèmes. Le premier, c’est que j’ai l’impression que mes compatriotes ne croient pas qu’un jeune puisse avoir des aspirations intellectuelles aussi osées que les miennes. On me considère peut-être comme immature. Je pense aussi au manque de vulgarisation de mes productions. Les médias ne nous aident pas beaucoup, nous jeunes auteurs. Les émissions et les interviews sont parfois très difficiles d’accès et c’est un véritable frein.
BL : Produire et publier un livre requiert tout un processus et consomme tellement de frais. En tant qu’étudiant-écrivain, à quelles difficultés avez-vous été confronté dans l’édition de vos œuvres ?
OG: Au manque de moyens. Je n’ai jamais pu recevoir de subventions. Il n’y a qu’un de mes professeurs qui a bien voulu me soutenir financièrement et à chaque fois que je souhaite sortir un livre, c’est un véritable casse-tête. Je suis obligé de rassembler les sommes nécessaires durant des mois. Je ne suis qu’un étudiant et je n’ai pas de salaire. Nos Etats n’en font pas beaucoup.
BL : Qu’est-ce qui vous a motivé à financer vous-même l’édition de votre dernier ouvrage ?
OG: Je n’avais pas vraiment le choix car comme je l’ai dit, je n’ai pas pu recevoir de subvention. J’avais très envie de sortir ce livre qui évoque le thème de l’amour car j’ai toujours estimé que cet ouvrage permettrait à beaucoup de me comprendre davantage.
BL : Ceci vous a certainement inspiré des réflexions sur l’édition en Afrique. Veuillez bien les partager avec nous.
OG: L’édition en Afrique a beaucoup de manquements. Il faudrait avant tout mettre en place des fonds d’appui pour les artistes. Je parle de fonds qui seraient facilement accessibles, pas comme ces subventions qu’on ne parvient à recevoir qu’après avoir remué ciel et terre. Ensuite, il faut aider les auteurs au niveau de la promotion en leur octroyant plus de temps d’antenne dans les chaines nationales. Et enfin, il faut organiser des concours pour favoriser une production intellectuelle de qualité.
BL : Pensez-vous que votre cible « la jeunesse » ait été atteinte par votre message ?
OG: Pas totalement, mais je suis, dans une certaine mesure, satisfait, car après la parution de mon premier livre, beaucoup de jeunes ont pris conscience que la production intellectuelle n’avait rien à voir avec l’âge ou le rang social. Cela les a amenés à utiliser leurs potentialités et j’ai pu voir beaucoup de camarades publier des ouvrages à leur tour.
BL : Qu’attendez-vous en effet de la jeunesse africaine ?
OG: Qu’elle se réveille, qu’elle croit en ses potentialités et qu’elle accepte cette lourde tâche qui est de remettre le continent sur les rails. Je ne veux plus entendre un jeune dire que l’Afrique ne saurait être sauvée. Rien n’est impossible. Il nous suffit juste d’avoir davantage de foi en nous.
BL : S’il vous était demandé de tracer pour la jeunesse africaine une feuille de route, que diriez-vous ?
OG: Je dirais qu’il faut qu’elle aille à la recherche du savoir où qu’elle soit, qu’elle prenne des initiatives, qu’elle produise, qu’elle exporte l’image de l’Afrique partout dans le monde et qu’elle restaure enfin la dignité de nos ancêtres.
BL : Vous avez certainement d‘autres projets littéraires.
OG: Oui, je travaille sur plusieurs projets. Mais je souhaite garder les détails. J’en dirai certainement plus d’ici quelques mois, le temps de les finaliser. Mais je peux dire que je vais apporter beaucoup de nouveautés.
BL : Votre mot de la fin.
OG: Ce fut un plaisir de m’entretenir avec vous. Votre exemple devrait être copié par tous les journalistes car vous abattez quotidiennement des efforts pour promouvoir les talents du continent qui en ont tant besoin. Je demande également aux jeunes de ne pas désespérer et de continuer à se battre pour réaliser leurs rêves. C’est là aussi une occasion de lancer un appel à nos Etats et aux hommes d’affaires afin qu’ils veuillent bien appuyer les jeunes. L’Afrique a d’énormes talents, mais les moyens manquent.